АКАДЕМИК ШЕЙХ АБДСАТТАР ХАДЖИ

БАГИСБАЙУЛЫ

(МАЛИКБЕРДИУЛЫ) ДЕРБИСАЛИ

І

Крупный востоковед-арабист, первый заведующий кафедрой восточной филологии Казахского государственного национального университета им. С.М. Кирова (Аль-Фараби), организатор и первый декан факультета востоковедения, проректор по языкам и международным связям КазНУ им. аль-Фараби, Председатель Духовного управления мусульман Казахстана, Верховный Муфтий, директор Института востоковедения Абдсаттар Дербисали родился в 1947 году в Тюлькубасском районе Южно-Казахстанской области. В 1965 году после окончания средней школы села Высокое поступил на филологический факультет Южно-Казахстанского государственного педагогического института, который закончил с отличием в 1969 году. Решением Ученого совета института в том же году рекомендован в аспирантуру Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова Академии наук Казахской ССР. Но в связи с нехваткой специалистов по восточным языкам и литературе был направлен в Москву в Институт востоковедения, где постигал своеобразие арабского языка у знаменитых ученых, опытнейших знатоков арабского языка и литературы, докторов филологических наук, профессоров Московского Института востоковедения Академии наук СССР Ю.Н. Завадовского и Г.Ш. Шарбатова.

Областью научных интересов Абдсаттара Дербисали под руководством профессора Ю.Н. Завадовского стала марокканская литература, неисследованная ранее в Советском Союзе. Научные поиски в данной области в 1975-1976 годы привели его в Королевство Марокко. Наряду с углубленным изучением арабского языка и литературы в университете им. Мухаммеда V в городе Рабат молодой исследователь под руководством профессора Мухаммеда аль-Фаси продолжил работу над диссертацией по марокканскому фольклору. В 1976 году, после возвращения в Москву, завершив свое исследование, защитил под руководством профессора Ю.Н. Завадовского в Институте востоковедения АН СССР диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

По возвращении в Алматы стал работать научным сотрудником в Институте литературы и искусства им. М.О. Ауэзова АН КазССР. В феврале 1977 года приглашен на преподавательскую работу в Казахский Государственный национальный университет им. С.М. Кирова (Аль-Фараби), на филологический факультет. Молодой преподаватель, отобрав 12 студентов казахского отделения филологического факультета, стал преподавать им арабский язык. Впервые в Казахстане началось обучение по специальности «арабский язык».

Будучи в 1980-1985 годы заместитем декана филологического факультета по учебной работе, Абдсаттар Дербисали открыл кафедру восточной филологии (1984), усилив ее преподавательский состав педагогами арабского языка. В эти годы в программу средних школ республики было включено преподавание арабского языка как отдельной дисциплины, и Абдсаттару Дербисали пришлось совмещать  преподавательскую деятельность с руководством методическим советом востоковедов при Министерстве образования Казахской ССР, организацией работы по созданию программ,  учебников и учебных пособий по арабскому языку для учащихся 2-11 классов. Продолжалось чтение лекций по арабскому языку и истории арабской литературы в университете, руководство курсовыми и дипломными работами студентов.

Докторскую диссертацию Абдсаттар Дербисали завершал в университете Аз-Зайтуна Арабской Республики Тунис в 1985-1986 годах, где консультировался с известными арабскими учеными, углубляя знания по арабскому языку и литературе. По возвращении из Туниса в 1986-1988 годах продолжил обучение в докторантуре Института востоковедения АН СССР (Москва). Диссертационная работа А. Дербисали по истории марокканской литературы получила высокую оценку на объединенном научном совете с участием ученых Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, Московского института международных отношений и Института мировой литературы им. М. Горького и была рекомендована к защите. Казахский ученый доказал ошибочность мнения по поводу того, что не существует марокканской литературы, есть страна, есть народ, есть язык – есть и литература.  Период истории Марокко, когда страна была колонией Франции и под запретом были национальные школы, остался в прошлом. 

Защита диссертации «Эволюция марокканской арабоязычной словесности (VIII–XX вв.)» прошла в 1988 году блестяще. В 1989 году  присвоено ученое звание профессора. В 1989 году на базе арабского отделения КазГУ им было создано факультет востоковедения, первым деканом которого единогласно избран А. Дербисали. Благодаря упорному труду ученого были организованы отделения хинди, корейского, персидского, урду, китайского и японского языков, факультет окреп и начал готовить крайне необходимых республике специалистов-востоковедов. Позднее созданы кафедры иранского, турецкого, китайского, японского языков и литературы. В зависимости от языка обучения студентов стали направлять на ежегодную стажировку. Ученый пережил трудности, связанные с проблемами расцвета казахского востоковедения, но сейчас не только в нашей стране или в республиках бывшего Советского Союза, но и во многих наших зарубежных представительствах успешно работают его ученики.

А. Дербисали прошел большой путь от ассистента до академика, от заведующего кафедрой до проректора. Как проректор университета по языкам и международным связям с зарубежными странами с 1991 года, А. Дербисали заключил Договора и Соглашения о сотрудничестве с университетами Японии, Кореи, Китая, Пакистана, Ирана, Турции, Египта, Ливии, Марокко, Англии, Франции, Испании, Германии, США. Стал активнее обмен студентами и преподавателями. По инициативе А. Дербисали при КазГУ был открыт народный университет «Мирас» («Наследие»), пропагандирующий казахский язык и литературу, культуру и историю. Ученый сам часто выступал с лекциями на актуальные темы.

В годы учебы в Москве, в аспирантуре Института востоковедения молодой ученый занимался не только основной научно-исследовательской деятельностью, но и переводом обнаруженных письменных памятников средневековья, написанных о великом сыне Казахской земли Абу Наср аль-Фараби (870-950). На тот период времени у исследователей было недостаточно письменных биографических сведений о великом мыслителе. По этой причине возникали сложности при разделении вымысла и правды о  жизни и творчестве Абу Насра.             

А. Дербисали перевел на родной язык письменные сведения средневековых арабских летописцев Ибн Саид ал-Кифти, Ибн Халликан, Ибн Аби Усайбийа, живших на одно-два столетия позже нашего земляка и оставивших бессмертное наследие. Он обнаружил трактат Абу Насра «О канонах искусства поэзии» и в 1973 году опубликовал в газете «Лениншіл жас». Позднее, основываясь на обнаруженных источниках, издал первую книгу «Әл-Фарабидің эстетикасы»  («Эстетика аль-Фараби») (1980), спустя два года познакомил читателей с новым трудом «Шыңырау бұлақтар» («Глубокие родники») (1982), включающей литературные исследования, размышления и эссе и ставшей закономерным продолжением первой книги. Ее цель – донести важность вклада в расцвет литературы и культуры арабского и иранских народов выходцев из казахских земель, с учетом особенностей эпохи, в которой они жили. Это  стало начальной ступенью в постепенном изложении казахско-арабских литературных, культурных связей, в изучении древней литературы нашего народа, корнями уходящей в глубь веков.

Формирование А. Дербисали – наставника, ученого и общественного деятеля приходится на вторую половину 1970-х годов. Широкая читательская аудитория с 1970 года знакома с его значимыми и содержательными публикациями. Постепенно ученый начинает работать с более крупными, значительными и разнообразными проектами.

Исследования А. Дербисали посвящены литературе и культуре арабских стран всего Магриба, в том числе – истории литературы Марокко, казахско-арабским литературным связям, сложнейшему периоду  казахской литературы древней эпохи. Его научные труды  характеризуются глубоким теоретическим подходом, своеобразной полнотой заключений, новаторским отношением к оригинальным идеям. А. Дербисали – автор первого учебника «Араб әдебиеті» («Арабская литература»), изданном  на казахском языке в 1982 году издательством «Мектеп» и адресованном студентам востоковедческого и филологического факультетов. Учебник отличает глубокий анализ богатейшего литературного наследия арабского мира классических эпох. В 1983 году вышла в свет на русском языке в издательстве «Ғылым» монография А. Дербисали «Арабоязычная литература Марокко».

Прочтение ученым эпитафий на арабском языке на надгробных плитах мавзолея Ходжа Ахмеда Йасауи относится к этому периоду и запечатлено в научном издании «Қожа Ахмет Йасауи және Түркістан мәдениеті» («Ходжа Ахмед Йасауи и Туркестанская культура»). В период атеизма и борьбы с религией опубликовать данный труд  о творчестве Ходжа Ахмеда Йасауи и надписях на его мавзолее было сложно и расценивалось как религиозное и регрессивное веяние старины.

А. Дербисали наряду с фундаментальными трудами, которые принесли ему признание в научном сообществе и завоевали сердца читателей, активно занимался литературной критикой, сотрудничая с республиканскими газетами и журналами. В разные годы он становился призером по итогам года «Қазақ әдебиеті», «Білім және еңбек» и др.

Широко известна и общественная деятельность Дербисали. Особо значим его личный вклад как заместителя председателя, впоследствии  председателя казахско-арабского отделения Казахского Общества дружбы с зарубежными странами в установление плодотворных культурных и дружественных отношений между Казахстаном и странами арабского мира. Чтение лекций о «белых пятнах» в казахском востоковедении собирало большие аудитории в Японии, Иране, Турции, Сирии, Ираке, Йемене, Египте, Ливии, Тунисе, Марокко, Китае, как и выступления по радио и на телевидении. Это были откровения, основанные на личных наблюдениях за образом жизни, древних традициях, литературе и культуре, истории прошлого, нынешней общественно-социальной жизни, политическом положении в Марокко, Ираке, Йемене, Тунисе, Ливии и других восточных странах, где он учился, бывал и жил. Вышли в свет книги «Мың бір түн елінде» («В стране тысячи и одной ночи») (1986), «Ежелгі араб жерінде» («На древней арабской земле») (1992).

А. Дербисали принимал участие в работе престижных международных научно-теоретических конференций, доклады на которых вызывали неизменный интерес. Он перевел рассказы и новеллы видных писателей ряда арабских стран:  Абд ар-Рахман ал-Хамиси, Мухаммед Теймур  (Египет), Абд аль-Маджид бин Джаллун, Мухаммад Хайдар ар-Райсуни, Малика аль-Фаси, Джарак Ахмад, Мухаммед Баррада, Ахмад Баннани (Марокко), Йахия Йахлуф (Палестина), Аз-Зубайр Али  (Судан), Мухаммед аль-Марзуки (Тунис). Перевел большую главу Исламской энциклопедии, был специальным редактором ряда книг ученых, литераторов и писателей, учебников и учебных пособий, рецензентом свыше двадцати монографий и отдельных сборников.

Особо значим вклад казахского ученого в открытие и изучение исторических литературных источников. Рассматривая потускневшие страницы неизвестных ранее книг по истории литературы, с точки зрения научного содержания и сыновьей любви к своей земле, в библиотеках стран, которые он посещал и где получал знания, всегда собирал по крупицам необходимые сведения. Несмотря на то, что древний период истории казахской литературы начинается с VІ-VІІ веков, в учебниках творчество аль-Фараби, Ходжа Ахмеда Йасауи, Махмуда Кашгари, Мухаммеда Хайдара Дулати и других рассматривалось как общее наследие.

Исследования А. Дербисали, в основе своей имеющие новые факты  письменного наследия из фондов редких рукописей библиотек Каира, Рабата, Багдада, Тегерана, Санкт-Петербурга, Ташкента, указывают на то, что в Х–ХVІ веках уже было более пятидесяти мыслителей родом из казахских степей. Этой актуальной проблеме посвящен труд А. Дербисали «Қазақ даласының жұлдыздары» («Звезды казахских степей»). Книга посвящена ученым, уроженцам Отрара, Туркистана, Тараза, Присырдарьинского региона:  Абу Ибрахим Исхак аль-Фараби, Исмайыл аль-Жаухари аль-Фараби, Алам ад-Дин аль-Жаухари, Бурхан ад-Дин Ахмад аль-Фараби, Абу-л Касым аль-Фараби, Махмуд аль-Фараби, Кауам ад-Дин аль-Фараби, Маула Мухаммад аль-Фараби, Бадр ад-Дин аль-Фараби, Исмайыл аль-Хусайни аль-Фараби, Ахмад аль-Исфиджаби (Сайрами), Абу-л Хасан аль-Исфиджаби, Али аль-Исфиджаби, Жамал ад-Дин Саид Туркистани, Шейх Ахмад Туркистани, Мухаммад Баки Карнаки (Туркистани), Хафиз Баки Туркистани, Даут Туркистани, Баки Мухаммад Туркистани, Молла Шах Хаким Туркистани, Гийас ад-Дин ал-Женди, Йакуб аль-Женди, Хусам ад-Дин аль-Женди, Йакуб аль-Женди, Хусам ад-Дин ас-Сыгнаки, Махмут бин Али ат-Тарази, Абу Тахир Мухаммед ат-Тарази, Шамс Тарази, Байлак аль-Кыпчаки, Хасан Али Жалаири, Жармухаммед Наймани, Молда Мухаммед Адайи, Жамал ад-Дин Атырауи, Ахмед Али аль-Казахи, Молла Есжан Конратли и др. Повествует автор и о письменных памятниках. Это исследование является крупным трудом, открывающим новые страницы в истории родного народа  и обогащающим историю литературы. Ученый, исследуя духовные сокровища нации, восполнял данный пробел, возвращая их на Родину.

Казахская литература существовала во взаимосвязи с культурой и литературой восточных стран. Благодаря неустанной работе А. Дербисали, читатели познакомились с жизнью и произведениями личностей с мировым именем, которые родились и получили образование на казахской земле, а затем нашли свое признание в творчестве в странах Востока. Опорой всего его творчества для дальнейшего анализа духовного наследия казахского народа стали исламская религия, культура и цивилизация. При исследовании казахско-арабских культурных и литературных взаимоотношений профессор А. Дербисали сделал многое для публикации обнаруженных трудов более 30-ти ученых из Фараба и других выходцев из  территории современного Казахстана. Ученый продолжал свою благородную работу по изучению так необходимого для культуры и истории наследия предков вплоть до своей кончины, постоянно открывая ранее неизвестные научному сообществу ценные источники, литературные памятники, имеющие отношение к Казахстану, переводил их с арабского на казахский язык, составлял комментарии с факсимиле рукописей оригинальных произведений. Благодаря его научному поиску, вышел в свет труд «Қауам ад-дин әл-Итқани (Иқани) әл-Фараби ат-Түркистани (1286-1357). «Өмірі мен мұрасы» («Жизнь и наследие Кауам ад-дина аль-Иткани» (Икани) аль-Фараби ат-Туркистани (1286-1357)»), являющийся одним из средневековых культурных памятников, не утратившим историко-познавательную и художественную ценность по сей день в духовном и творческом наследии тюркских народов.

Кауам ад-дин ал-Иткани (Икани) аль-Фараби ат-Туркистани является не только гордостью казахского народа, но и яркой творческой личностью, оставившей особо ценные научные труды в мировой духовной истории. Исследуя жизнь и творчество Кауам ад-дин ал Иткани аль-Фараби ат-Туркистани, ученый выяснил, что он родился в 1286 году в поселении Икан, который в средние века назывался Иткан (Аткан), расположенный в 20 км к востоку от города современного Туркистан, в 40-50 км к северу от Отрара. До 30 лет служил имамом Отрара. В поисках знаний Кауам ад-дин аль-Иткани ал-Фараби ат-Туркистани отправляется в Самарканд и Бухару, позднее в Дамаск (Сирия). В течение 25 лет он был судьей в Багдаде, где и обзавелся семьей. В последние годы жизни переехал в Каир, где и остался. Труд А. Дербисали, посвященный жизни и творчеству Кауам ад-дина аль-Иткани (Икани) аль-Фараби ат-Туркистани (1286–1357), позднее был издан отдельной монографией.

А. Дербисали сделал первые шаги в исследовании жизни и творчества государственного деятеля, ученого историка, поэта Мухаммеда Хайдара Дулати (1499-1551). Он специально посетил Кашгар (1994), Пакистан (1995), Индию (1998), где в Кашмире обнаружил могилу М.Х. Дулати, расшифровал эпитафию на его нагробном камне. На основе берлинской и кашгарской рукописей перевел с чагатайского языка поэму ученого «Жахан-наме» и опубликовал отдельным изданием (Алматы: Білім, 2006), осуществив большую работу по транскрипции,  составлению комментариев и словаря, оформлению сносок, подготовке аннотации и рукописи к изданию. В дальнейшем А. Дербисали опубликовал и ряд исследований о поэме «Жахан-наме».

В ноябре 1999 года в Доме ученых АН РК на международной конференции, посвященной 500-летию со дня рождения Мухаммеда Хайдара Дулати, А. Дербисали выступил с основным докладом и в том же году подготовил к изданию и опубликовал «М.Х. Дулати. Биографо-библиографический справочник» (Алматы, 1999, 160 с.).

В 2002-2003 годах организовал перевод на казахский язык «Тарих-и Рашиди» Мухаммеда Хайдара Дулати.

В библиотеке Принстонского университета (США) ученый обнаружил рукопись выходца из средневекого казахского города Тараза Хибатуллы ат-Тарази (1272-1333) – «Шарх (комментарий) к акиде Абу Джагфара ат-Тахави», которую перевел на русский язык и ввел в научный оборот.

 А. Дербисали руководил доставкой, согласно религиозной традиции, горстки земли из Отрара (Фараба) на могилу Абу Насра аль-Фараби и Султана аз-Захира Бейбарса в Дамаск.

В 1997 году А. Дербисали переходит по приглашению Министерства иностранных дел РК на дипломатическую службу. Более трех лет работает советником Посольства Казахстана в Саудовской Аравии, в Эр-Рияде, налаживая гуманитарные, культурные и научные связи двух стран. Ему  присвоен дипломатический ранг «Советник 1-го класса». Награжден Почетной грамотой Министерства иностранных дел РК.

Содержательные исследования А. Дербисали получили высокую оценку ученых-востоковедов стран СНГ и Европы. Выступил рецензентом «Арабша-қазақша сөздік» («Арабско-казахского словаря». Алматы, 2016, 917 с.), «Сұлтан аз-Заһир Бейбарс» («Жизнеописание (Сира) султана аз-Захир Бейбарса») в 2-х томах (Алматы, 2016), классического сочинения средневекового мыслителя Хусам ад-дина ас-Сыгнаки 1240-1314//17 «Ат-Тасдид фи шарх ат-Тамһид»  (Алматы, 2016, арабский текст – 393 с.).

А. Дербисали опубликовано более 800 трудов, имеющих важное теоретическое и практическое значение. Его книги – в центре внимания  читателей и объект научного изучения литературных критиков.

Ученый проложил путь в литературу будущим ученым-арабистам,  став, по сути, связующим звеном и посредником между арабской и казахской литературами. Его исследовательские работы занимают в современной науке особое место, поскольку в них обоснована необходимость всестороннего изучения исторических взаимосвязей казахской и арабской литератур.  Авторы многочисленных статей и рецензий высоко оценивали его труды, творчество, общественную и религиозную деятельность. О покойном сняты документальные фильмы, а отечественное телевидение посвятило ему ряд передач, в которых раскрыта его неординарность как ученого, дипломата.

В 1990-1995 годах А. Дербисали являлся членом редакционных коллегий журналов «Жұлдыз», «Парасат», «Заман-Қазақстан», «Шалқар», в 1993-1995 годах – ученым секретарем экспертной комиссии по филологическим и искусствоведческим наукам Государственного Аттестационного  Комитета РК, с 1989 года председателем Ассоциации Казахско-Арабской дружбы в РК.

А. Дербисали принимал участие и выступал с докладами на международных научно-теоретических конференциях и симпозиумах (Александрия – 1992; Мадрид – 1996, 2006; Дели, Кашмир – 1999, 2002; Москва – 2000, 2004, 2006; Берлин – 2002, Каир – 2003, Афины – 2004); на религиозно-культурных конгрессах ЮНЕСКО (Ташкент – 2000, Доха – 2001, Гренада – 2014); на саммите лидеров мировых и традиционных религий в 2003, 2006, 2009, 2012 годах в Астане и Москве.

 А. Дербисали «Почетный профессор» 14 государственных университетов республики (Актау, Актобе, Жезказган, Кокшетау, Костанай, Уральск, Павлодар, Петропавловск, Шымкент и др.).

Он не только основоположник казахстанского востоковедения, но и является первым доктором наук, первым профессором, первым академиком в области востоковедения.

Истинная духовная опора человечества основывается на вере и вероисповедании. Шейх Абдсаттар хаджи Дербисали в исследовании «Мечети и медресе Казахстана» (2009) на исторических документах, введенных в научный оборот, убедительно доказывает, что первые мечети на казахской земле начали возводить еще в ІХ-Х веках.

С обретением независимости в Казахстане возрождается интерес к национальной культуре, вере. В  1990 году создается Духовное управление мусульман, к руководству которым в 2000 году приходит известный ученый-теолог, знаток истории Ислама, арабского языка и культуры, человек кристальной честности Абдсаттар хаджи Дербисали. Не только теолог, но и дипломат, востоковед, исламовед.

Шейх Абдсаттар хаджи Дербисали пришел в религию через науку, утверждая в своих книгах, что культура казахского народа зародилась еще в древности. Кроме того, эти открытия доказывают, что мнение о том, будто «казахский народ всегда был кочевым, поэтому не  были развиты образование, наука и культура», – поверхностно и необоснованно.

Высокие духовные качества Абдсаттара хаджи Дербисали заслуженно снискали ему авторитет во многих странах мира. Несколько лет назад, когда во Франции имели место разногласия между мусульманами и христианами, Верховный митрополит этой страны написал письмо Абдсаттару Дербисали с просьбой оказать посильную помощь в разрешении конфликта. Не это ли признание его высоких духовных качеств и заслуженного авторитета!?

Результативны и особо значимы встречи и беседы Абдсаттар хаджи по актуальным проблемам духовного согласия и религиозной терпимости с духовными лидерами многих стран мира, в числе которых великий шейх ал-Азхара, доктор Мухаммед Саид Тантауи, генеральный секретарь Всемирной Исламской Лиги шейх Абдолла бин Абд ал-Мухсин ат-Турки,  патриархи Московских и  Всея Руси, митрополиты Православной епархии Казахстана, исламские лидеры Турции, Египта, Кувейта, Малайзии, Сингапура, Италии, Индии, Пакистана, Балканских стран, Франции, США, Объединенных Арабских Эмиратов, Сирии, России, Таджикистана, Узбекистана, Кыргызстана.

Глубоко символично, что в 2007 году в Алматы религиозные лидеры стран Центральной Азии избрали Абдсаттара хаджи председателем совета муфтиев.

 Весной 2012 года в Лондоне состоялась презентация англоязычной версии книги «Ислам – религия мира и созидания» (Sheikh Abdsattar Haji Derbisali. «Islam Religion of Peace and Creation», London, 2012, 455 с.),  увидевшей свет на русском языке  в Алматы в 2010 году. Научный труд казахского ученого сделал известным весь Казахстан, историю и религию, традиции и обычаи, язык и культуру страны узнали во всем мире. Это первое событие подобного масштаба в истории казахского народа.

Ислам – в первую очередь наука. Осознавая это, Верховный муфтий с самого начала религиозной деятельности уделял особое внимание образованию и  квалификации имамов, которые должны быть высокообразованными, интеллигентными и знающими основы теологии. Поэтому, сразу по избрании его председателем Духовного управления мусульман Казахстана Верховный муфтий поставил перед Главой Государства вопрос о создании в стране высшего религиозного учебного заведения. Здание Центра исламской культуры в Алматы, построенное ранее египтянами, по просьбе Верховного муфтия передали Духовному управлению. Предложение шейха было одобрено Президентом страны Н.А. Назарбаевым, в  Египет отправилась официальная правительственная делегация. Итогом переговоров стало открытие в Алматы университета исламской культуры «Нур-Мубарак», в котором готовят имамов, исламоведов, преподавателей арабского языка и  литературы, переводчиков. При университете действуют постоянные курсы арабского языка и основ Ислама для всех желающих. В 2012 году открыты докторантура и магистратура по специальности «исламоведение». Ежегод-

но первое учебное заведение Казахстана, заложившее фундамент высшего исламского образования, выпускает свыше сорока высокообразованных, высококвалифицированных специалистов‑теологов. Более тысячи имамов больших и малых мечетей из всех уголков нашей страны прошли обучение в Исламском Институте по повышению квалификации религиозных деятелей, также организованном Абдсаттаром хаджи Дербисали в 2001 году в Алматы. Мечети входят в организационную структуру Духовного управления мусульман Казахстана, что является результатом огромного труда на протяжении более десяти лет.

Одна нация – одна религия. Экс-глава ДУМК уделял этому вопросу огромное внимание, посвящая всю свою деятельность борьбе с распространением нетрадиционных течений различных конфессий и  призывая казахстанцев к единству и веротерпимости. В регионах страны он успешно проводил конференции «Ислам – религия мира и созидания».

А. Дербисали пропагандировал и призывал всех казахстанцев исповедовать мазхаб, или путь школа в Исламе, проложенный имамом Агзамом Абу Ханифой (699–767). Именно это направление наиболее близко менталитету и культуре казахского народа, многие обычаи и традиции которого тесно переплетаются с догмами именно этого толка. Малейшее несоответствие религиозных догм, обычаев и традиций народа может сбить с толку человека, только повернувшегося лицом к вере.

Духовное управление мусульман Казахстана и лично Абдсаттар хаджи Дербисали проделали большую работу по объединению всех мусульман Казахстана. На созданных религиозных сайтах (meshеt.kz) и порталах (www.мuftyat.kz) постоянно широко пропагандировался истинный Ислам в том числе и на русском языке. Сайт www.meshеt.kz Центральной мечети Алматы занимал 1‑е место среди 955 сайтов в конкурсе Интернет-пространства AWARD, что лишний раз доказывал высокую эффективность проповедей, распространяемых посредством «всемирной паутины».

В начале 2010 года Духовное управление мусульман Казахстана через средства массовой информации провело конкурс-мушайру религиозных стихов и песен «Хвала Аллаху», цель которого  – пропаганда истинных исламских ценностей не только через проповеди имамов в мечетях или статьи в периодических изданиях, но и через песни, жыры и поэзию. Известный ученый В.В. Радлов искренне удивлялся уникальной способности казахов к рифмованию и стихосложению. Великий Абай говорил, что стих – «величайший разговор».

Огромную работу проводило Духовное управление мусульман Казахстана и по организации хаджа – паломничества в святые Мекку и Медину. Работу фирм, отправляющих мусульман в хадж, координировал отдел по делам паломничества – хаджа при ДУМК,  налажено тесное сотрудничество с посольством Королевства Саудовская Аравия в Казахстане.

Празднование Мавлид ан-Набий аш-шариф – месяца рождения Посланника Аллаха (мир ему) – особенный праздник для мусульман республики, отмечаемый ежегодно. Имамы рассказывали о жизни Пророка Мухаммеда, читали проповеди. Масштабным стало его празднование в 2012 году во Дворце спорта имени Балуана Шолака в Алматы, что явилось результатом постоянных поисков священнослужителей под руководством шейха Абдсаттара хаджи Дербисали.

Ляйлат ат-Кадыр, или ночь Предопределения, в священный месяц Рамазан с 2000 года – праздник всенародный. Телеканалы «Казахстан» и «Хабар» ежегодно вели прямые репортажи и трансляции из столичной мечети «Нур-Астана» и Центральной мечети города Алматы, что, несомненно,  повышало знания казахстанцев об Исламе. Сегодня казахстанцы целыми семьями с нетерпением ждут наступления Кадыр туні. Курбан-Айт, по воле Аллаха, стал в нашей стране поистине национальным праздником.

Абдсаттар хаджи Дербисали был уверен в том, что наша страна должна гордиться количеством благочестивых граждан и мечетей, потому что  отрицательные явления, которые иногда встречаются в жизни, рождены бесчестьем и отсутствием веры. Для решения таких проблем, как  отсутствие социальных гарантий для имамов мечетей, нестабильная заработная плата священнослужителей и других, по инициативе Верховного муфтия был создан республиканский Фонд зекет, или Фонд пожертвований.

Личный вклад Абдсаттара хаджи Дербисали в сохранение межконфессиональной терпимости, религиозной толерантности в Казахстане был признан и высоко оценен на IV съезде лидеров мировых и традиционных религий, проходившем в мае 2012 года.

С 2013 года А. Дербисали – директор Института востоковедения имени Р.Б. Сулейменова Комитета науки Министерства образования и науки РК. За эти годы восстановлены, расширены и углублены научные контакты с крупными мировыми научными центрами, проведен ряд Международных научно-теоретических конференций, отдельными книгами изданы сборники материалов. Успешно реализуется ряд научных проектов Института, одобренных Комитетом науки Министерства образования и науки РК. Вышел из печати сборник исследований и статей А. Дербисали «Руханият және өркениет. Зерттеулер мен мақалалар» (Алматы: Атамұра, 2016).

Известный ученый-востоковед выступал с научными докладами на международных научных конференциях в Каире (Египет), Куала-Лумпуре (Малайзия), Хартуме (Суданская Арабская Республика), Гренаде (Испания), Багдаде (Иракская Арабская Республика), Баку (Республика Азербайджан). Активно принимает участие он и в республиканских конференциях (Атырау, Алматы и т.д.). 

Принимал активное участие в научных мероприятиях, посвященных 550-летию образования Казахского ханства.

В 2014–2015 годах с целью выполнения государственного проекта «Халық – тарих толқынында» – «Народ – в потоке истории» посетил Турцию, где работал в библиотеках и рукописехранилищах «Сулеймания», «Баязит», «Миллет», откуда привез несколько тысяч копий рукописей, относящийся к истории, культуре, литературе казахского народа, а также из Экскуриальской библиотек Испании ряда сочинений Абу Насра аль-Фараби, написанных на пергаменте, бесценные труды уроженцев средневекового казахского города Сайрам (Исфиджаб) Ала ад-дин ас-Сайрами (ХIII в.), Низам ад-дин Йахия ас-Сайрами, Абд ар-Рахмана бин Низам ад-дин ас-Сайрами (ХIV в.) и посвятил научные статьи исследованию их сочинений.

Абдсаттар Дербисали до момента своей кончины продолжал заниматься активной преподавательской деятельностью, читал лекции, осуществлял руководство диссертациями магистров и докторов философских наук PhD. Большой вклад внес известный ученый-востоковед в подготовку кадров, являясь председателем специализированного диссертационного совета Египетского университета Исламской культуры «Нур-Мубарак» по специальности «исламоведение» и членом диссертационного совета Казахского национального университета имени аль-Фараби.

Под его научным руководством в 2013-2016 годах успешно защищены несколько диссертаций на соискание ученой степени доктора философских наук (PhD) и степени магистра.

О признании заслуг покойного свидетельствует его членство во многих зарубежных организациях. При жизни А. Дербисали – член «Исламского форума» при «Организации Исламского сотрудничества» (Джидда), член редакционных коллегий многих международных и республиканских научных и научно-популярных журналов, руководитель и исполнитель ряда научных проектов.

Абдсаттар Дербисали за вклад в развитие востоковедческой науки Республики Казахстан и укрепление международного согласия был удостоен ряда высоких международных и республиканских наград.

За создание особо значимых трудов в области арабского языка и литературы, истории и культуры Ислама, в 2002 году награжден орденом «Наука и искусство» 1-й степени Египетской Арабской Республики, Почетной грамотой Комитета народного образования СССР (1984), орденом «Парасат», орденом «Барыс» ІІ-й степени, орденом «аль-Фахр» (Россия), юбилейными медалями «10 лет Независимости Республики Казахстан», «10 лет Конституции Республики Казахстан», «10 лет столице Астане», «20 лет Независимости Республики Казахстан», «25 лет Независимости Республики Казахстан», нагрудным знаком «За вклад в развитие науки в Республике Казахстан» и большой золотой медалью имени аль-Фараби за особый вклад в развитие Национального университета имени аль-Фараби. Почетный гражданин Тюлькубасского района и Южно-Казахстанской области.

Известный ученый, основоположник казахского востоковедения, член Международной Академии наук арабского языка (Каир), исламовед, исследователь средневековых восточных письменных источников, академик Академии наук Высшей школы Республики Казахстан, член-корреспондент Национальной Академии наук Республики Казахстан, член Союза писателей и Союза журналистов Казахстана, директор Института востоковедения имени Р.Б. Сулейменова МОН РК, доктор филологических наук профессор Абсаттар Дербисали скоропостижно скончался 15 июля, 2021 года в городе Алматы. Тем не менее, оставленные после себя многочисленные труды и богатое наследие академика Абдсаттара хаджи Дербисали будут навечно храниться в сердцах народа. Его имя навсегда останется в истории.

 

 

Наши партнеры